原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
|
歌曲名 |
Harbor of My Heart |
求保守我心 |
|
擁有者 |
|||
專輯 |
Psalms for all Seasons (13B) |
粵語聖詩集 |
|
主唱 |
|||
作曲 |
Steven C. Warner, 1995 |
||
歌詞/譯詞 |
大衛(詩篇第16篇),Steven C. Warner, 1995 |
林國璋牧師 |
|
年 |
11-7-2013 |
||
Chorus |
Harbor of my heart, I take refuge in You, preserve me, O God! My joy is in You alone. |
求保守我心, 好叫我靠緊祢。 護守我,主啊! 獨有祢使我愉快。 |
|
Verse 1 |
Preserve me, O God, my Savior, I take refuge within Your embrace. I say to the Lord, "You are my God. My joy alone is found in You." |
護守我,我上主,施恩救主, 來投靠上主得祢擁抱。 我主啊!我深信祢是神, 獨有主,可找得真愉快。 |
|
Verse 2 |
He has put into my heart a wondrous love for the faithful who dwell in Your land. It is You, O Lord, who are my cup, You alone, my portion and my prize. |
上主放於我心精彩愛心, 凡憑信就可居祢聖地。 皆因主,我主,杯中的分, 獨有主,我命裏我賜賞。 |
|
Verse 3 |
My destiny, O Lord, is my delight; how I welcome Your will for me! I will bless the Lord who gives me counsel, who at night is the compass of my heart. |
我命途滿歡欣,我神我主, 我何等願意主旨給我! 願施福,上主給我安慰, 是晚間心中的指南針。 |
|
Verse 4 |
The pathway of my life will be shown to me, the fullness of joy in Your presence. At Your side, my soul will sing forever to the One who brought life unto my spirit. |
命中要走路徑,給我引牽, 完全歡欣有恩主一起, 主身邊,靈歌永遠頌揚, 頌讚主三一給我氣息。 |
|
試聽 / iWorship Lyrics Video |
|||
Live Performance Video |
|||
歌譜 |
粵語聖詩集 |
||
翻譯心得 / 備註 |
HARBOR OF MY HEART Ref.10.9.9.9. |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |